AC | ח ויבאו יחזקיהו והשרים ויראו את הערמות ויברכו את יהוה ואת עמו ישראל {פ}
|
ASV | And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.
|
BE | And when Hezekiah and the rulers came and saw all the store of goods, they gave praise to the Lord and to his people Israel.
|
Darby | And Hezekiah and the princes came and saw the heaps, and they blessed Jehovah, and his people Israel.
|
ELB05 | Und Jehiskia und die Obersten kamen und besichtigten die Haufen, und sie priesen Jehova und sein Volk Israel.
|
LSG | Ezéchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bénirent l'Eternel et son peuple d'Israël.
|
Sch | Als nun Hiskia und die Obersten hineingingen und die Haufen sahen, lobten sie den HERRN und sein Volk Israel.
|
Web | And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
|